jueves, 25 de julio de 2019

Sufrimientos de amor




Acabo de leer los Sufrimientos de amor, de Partenio de Nicea, que traduce don Antonio Melero (Gredos, Madrid, 1981). Se trata de un copioso ramillete de historias de amor, recopiladas y redactadas por el autor para que su amigo Cornelio Galo, si así lo estima conveniente, las use en sus poemas.
Me ha llamado mucho la atención la número VII, que trato de condensar en unas pocas líneas: un celta rapta a la bella Heripe; su marido acude presto a rescatarla pagan por ella una buena cantidad de dinero; pero ella, enamorada del celta, se decide a quedarse con él. Hasta ahí, podríamos considerarla una historia más o menos convencional o repetida; pero la sorpresa viene justo después, cuando el celta, horrorizado por la inconstancia veleidosa de la mujer, decide matarla por su infidelidad al esposo.
Teniendo en cuenta que el propio Partenio nos deja claro que estas páginas son una especie de “guiones” para que otro los desarrolle, la calidad literaria de las mismas no alcanza un nivel demasiado elevado. Los argumentos, eso sí, resultan enormemente sugerentes.

No hay comentarios: