Leo Paisajes originarios, de Olivier Rolin,
en la traducción de Javier Albiñana (Seix Barral, 2002), que aborda una idea
muy interesante y muy sugerente: el intento de explicar las biografías y la
obra literaria de una serie de autores de gran entidad (Jorge Luis Borges,
Vladimir Nabokov, Ernest Hemingway, Yasunari Kawabata o Henri Michaux)
estudiando con detenimiento las peculiaridades del lugar en que se criaron, y
aquellos elementos ambientales que durante su infancia constituyeron su paisaje
anímico.
Otra cosa
es la formulación literaria del volumen que, en mi opinión, no pasa de ser discreta.
Rolin maneja unos mimbres curiosos, pero el cesto que compone con ellos es
mediano. En todo caso, se agradecen obras como ésta, que nos permiten mirar de
otro modo a los escritores admirados, a quienes aquí se nos invita a mirar de
otra manera.
Recupero
dos frases del volumen. Una de ellas, por su sentido del humor (“Tener raíces, dejemos eso para las
remolachas”); la otra, por su profundidad existencial (“No se escribe porque se
sea de aquí o de allá, se escribe porque se ha nacido agujereado”).
1 comentario:
Algo muy parecido decía un tío de mi padre que era un culo inquieto: quietos se están los árboles, las personas tenemos que movernos a conocer otras personas 😅😅😅
Tomo nota.
Besitos 💋💋💋
Publicar un comentario