miércoles, 12 de mayo de 2021

Sonata a Kreutzer

 


Me ocurre con Tolstoi lo mismo (milímetro arriba, milímetro abajo) que me sucede con Dostoievski, Mishima o Kundera: que me cuesta un mundo disfrutar literariamente con sus obras. Lo intento, con mi mejor voluntad. Pero termino siempre por descubrir que no forman parte de mis autores favoritos. En el caso concreto de esta Sonata a Kreutzer, que leo en la traducción de Ricardo San Vicente (Acantilado, 2003), me encocora el temperamento de Pózdnyshev, su protagonista, a quien le veo mucha farfolla de psicología más bien trasnochada, mucha exasperación sexual (“El ideal del bien, que se alcanza mediante la abstinencia y la pureza”, p.61), mucha misoginia (“¿Qué es lo que frena por doquier el avance de la humanidad? Las mujeres”, p.74), mucho odio irracional hacia los médicos (“Destruyen a miles, a centenares de miles de personas”, p.81) o hacia la descendencia matrimonial (“No es deseable tener hijos”, p.84)... Además, y por si todo lo anterior no fuera suficiente, incurre en estadísticas más bien aleatorias y estúpidas (“El noventa y nueve por ciento de los matrimonios vivían en el mismo infierno en el que yo me hallaba y que además no podía ser de otro modo”, p.94).

¿Algo bueno del volumen? Pues que cuando comienza la parte “narrativa” (es decir, cuando el protagonista de la obra comienza a relatar su infamia y se deja de consideraciones filosóficas estomagantes) el libro mejora de forma ostensible; y fluye de una manera sutil y eficaz. Quizá esto mejore el tono general del tomo, pero desde luego lo aleja (en mi opinión) de cualquier etiqueta de excelencia.

3 comentarios:

La Pelipequirroja del Gato Trotero dijo...

Hay algo en lo que no estoy de acuerdo contigo, yo soy muy pro Tolstói, Dostoievski e incluso Kundera, pero no fue un amor a primera vista, de hecho tuvimos nuestras idas y venidas a lo largo de los años y de las obras. Pero al final aprendí a disfrutarlos sin juzgarlos y a emocionarme sin trabas, sin ponerme límite y admitiendo que incluso lo más áspero me resultaba suave 🙄😅💋

supersalvajuan dijo...

Apuntado.

Aurora Carrillo dijo...

"Encocora". Mira que el significado de esa palabra es feo, pero su musicalidad me ha dejado prendada. Hala, ya he aprendido algo hoy.